سفارش ترجمه متن به زبان انگلیسی

سفارش ترجمه متن به زبان انگلیسی در سریع ترین زمان ممکن با قیمت استثنائی

سفارش ترجمه متن به زبان انگلیسی

سفارش ترجمه متن به زبان انگلیسی در سریع ترین زمان ممکن با قیمت استثنائی

سفارش ترجمه متن به زبان انگلیسی در سریع ترین زمان ممکن با قیمت استثنائی

  • ۰
  • ۰

ترجمه متن

واژهٔ «ترجمه» در پهلوی به‌صورت «ترگمان» به معنی مترجم به‌کار رفته‌است و در نوشته‌های آشوری به‌صورت «ترگومانو» دیده شده‌است.همچنین در پارسی سره (فارسی خالص)، از واژه‌های «پچواک» و «برگردان» به جای «ترجمه» استفاده می‌کنند.
انواع ترجمه با توجه به روشی که مترجم انتخاب می‌کند عبارتند از:

    ترجمه لفظی: ترجمه متن کلمه به کلمه و بدون توجه به ترکیب کلمات و قرار دادن آنها در جایگاه مناسبشان با توجه به زبان مقصد.
    ترجمه معنوی: که بهترین نوع ترجمه است. گاهی ترجمه علاوه بر اینکه مطابق با متن می‌باشد، با توجه به زبان مقصد و نحوه ترکیب کلمات در آن زبان انجام می‌شود.
    ترجمه آزاد: این نوع ترجمه به گونه‌ای است که مترجم، خود را در بند و اسیر عبارات نمی‌سازد و به دلخواه خود و متناسب با وضعیت دست به تغییراتی می‌زند.
    ترجمه داستانی یا روایتی: گاهی ممکن است مترجم، مفهوم و ریشه متن را گرفته و آن را به شکل داستان بیان کند.
زبان و معانی فرهنگی

از آنجا که زبان‌های انسانی، همواره وجوه مختلفی از رخدادها و تجربیات دیروز و امروز متکلمان خود را بیان داشته‌اند، فرم‌ها و اشکال گرامری گوناگونی را هم برای بیان نقطه نظرهای خاص خود برگزیده‌اند.

مثال:

    زبان انگلیسی: .I must go there
    زبان نواهو: It is only good that I go there

    زبان انگلیسی: .I make the horse run
    زبان نواهو: .The horse is running for me
متن چیزی است که تاویل می‌شود، زیرا به روی تعداد نامحدودی از خواندن‌ها گشوده است که می‌توانند نوشتار را به گفتار زنده تبدیل کنند. متن گفتمانی است که با نوشتار تثبیت شود.
متن مجموعه ای واقعیات است که به عنوان نشانه‌ها به کار می‎ ‎رود و به قصد انتقال معانی خاص به یک شنونده، در یک بافت معین‎ ‎انتخاب و تنظیم می‌شود.
یکی از مفاهیمی که در رویکردها و جریان‌های نقد و نظریه‌ی ادبی به طور گسترده و فراگیر حضور دارد؛ «متن» و مفاهیم، همبسته و وابسته به آن است.
متن در نظریه ادبی به هرچیزی گفته می‌شود که بتوان آن را خواند؛ چه کتاب ادبی، دستورالعمل آشپزی و یا تبلیغات سطح شهر، طرح بر روی لباس، نوع چینش صندلی‌ها در یک سخنرانی و مانند آن. متن مجموعه منسجمی از نشانه‌هاست که نوعی از پیام آگاهی‌دهنده را انتقال می‌دهد. این نشانه‌های قراردادی به جای اینکه وجه فیزیکی‌شان و یا نقش میانجی‌گرانه‌شان مورد نظر باشد، برحسب محتوای پیامی که انتقال می‌دهند، بررسی می‌شود.




  • mr web
  • ۰
  • ۰

تخصص در ترجمه: ارائه ترجمه تخصصی با به کارگیری بیش از 8000 مترجم متخصص، سامانه آزمون آنلاین ترجمه تخصصی، مدیریتی ویژه در دسته بندی تخصصی مترجمین، سابقه مترجمین در ارائه ترجمه تخصصی، مدارک دانشگاهی مترجمین و بهره مندی از نظرات شما کاربران گرامی ممکن می شود.
فوریت در ترجمه: بهره مندی شما از ترجمه  فوری در راستای ارائه خدمات 24 ساعته ما می باشد. با به کارگیری سریعترین مترجمین متخصص می توانید فوریت را در ترجمه خود اعمال نمایید. تقریبا در هر زمانی که شما بخواهید امکان ارائه ترجمه شما به صورت فوری وِیژه مقدور می باشد.
زمینه های ترجمه:ترجمه به زبان انگلیسی ، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب و ترجمه تخصصی در زمینه های مدیریت، کامپیوتر، عمران، معماری، صنایع، مکانیک، برق و الکترونیک، متالوژی و مواد، کشاورزی و صنایع غذایی، سیاسی، نفت و گاز و پتروشیمی، علوم اجتماعی، شیمی، پزشکی، حقوق، روانشناسی، علوم پایه، محیط زیست، حسابداری، بازرگانی، ورزش، فلسفه، زمین شناسی و معدن، فقه و علوم اسلامی، مالی، زیست شناسی، ادبیات و زبانشناسی، اقتصاد و ... ارائه می شود.
تنوع خدمات ترجمه: ترجمه مقاله (تخصصی - فوری)، ترجمه کتاب (نمونه ترجمه رایگان - اقساط)، ترجمه وبسایت (چند زبان)، ترجمه متن و متون تخصصی، ترجمه کاتالوگ، مترجم همراه، ترجمه فایل صوتی و تصویری و ... جزو خدمات ما می باشد.
زبان های ترجمه: ترجمه  تخصصی انگلیسی به فارسی، فارسی به انگلیسی، فرانسوی به فارسی، فارسی به فرانسوی، عربی به فارسی، فارسی به عربی، روسی به فارسی، فارسی به روسی،  ترکی، آلمانی به فارسی، فارسی به آلمانی، ایتالیایی، ژاپنی، چینی، کره ایی، اسپانیایی و 25 زبان دیگر ارائه می شود.
تخصص در تایپ: برای اولین بار در ایران، تایپ تخصصی ارائه می شود. مثلا متن مدیریت یا کامپیوتر به تایپیست های متخصص در زمینه مدیریت یا کامپیوتر ارجاع می شود تا به کمترین غلط املایی ممکن برسیم. در این راستا تجربیات و سوابقی بس ارزشمند به دست آوردیم. می توانید برای تایپ پایان نامه، تایپ کتاب، تایپ سوالات امتحانی، تایپ نامه اداری و ... در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش آنلاین ثبت نمایید.


  • mr web
  • ۰
  • ۰

سفارش ترجمه

تیم ترجمه تارنا ترجمه متشکل از مترجمان باتجربه و کاملا دقیق و منظم می باشد بدین منظور تیم ترجمه ما یکی از تیم های برتر ترجمه در ایران می باشد.
بیشترین وظیفە مترجم این است که دسترسی به اطلاعات را افزایش دهد و اثر آن اطلاعات را در زبان جدید نمایش دهد. یک جملە بامزه دربارە گربه‌ها به زبان ژاپنی نمی‌تواند در زبان انگلیسی هم جمله‌ای دربارە گربه‌ها باشد: البته باید بامزه باشد، آخر لطیفه‌ای که آدم را نخنداند که دیگر لطیفه نیست. پس شاید دلیل دشواری نفس‌گیر ترجمە آثار طنز، این واقعیت تلخ باشد که بسیاری از مترجمان بااستعداد چندان شوخ‌طبع نیستند. روی صحنه باشد یا روی صفحه، تفاوت کسی که فقط لطیفه تعریف می‌کند با کسی که مردم را می‌خنداند بسیار زیاد است.
ترجمه مانند این است که دهان خود را باز کنی و صدای کس دیگری از آن خارج شود.
تارنا ترجمه به عنوان مرکزی پیشرو در زمینه ترجمه اینترنتی و ترجمه آنلاین و به منظور پاسخگویی حرفه ای به نیاز کلیە فعالان، پژوهشگران، دانشجویان و اساتید که به نحوی نیازمند خدمات تخصصی ترجمه هستند  این تیم تنها مرکز تخصصی ترجمه است که بطور ادواری از مترجمان خود آزمون به عمل آورده و بمنظور رشد مهارت مترجمان و کیفیت ترجمه، دوره های آموزشی برگزار می کند. علاوه بر آن به سبب دانش تخصصی ترجمه، تارنا ترجمه در انتشارات نشریات تخصصی این رشته نیز فعالیت می کند که اینها همگی نشان از سطح بالای دانش و تخصص در ترجمه می باشد.
از آنجا که هیچیک از مراکز ارائه خدمات ترجمه در جهان قادر به ارائە خدمات با کیفیت در کلیە زبانها نیستند و اصلاً این کار منطقی نیز به نظر نمی رسد، تارنا ترجمه در حال حاضر در سه زبان انگلیسی، فرانسوی و عربی فعالیت می کند و سفارش ترجمه می نماید جالب است بدانید مترجمان این تیم علاوه بر پذیرش در آزمون مترجمین که از طرف کانون برگزار می گردد، اغلب دارای مدرک کارشناسی ارشد در رشته مطالعات ترجمه بوده مضاف بر اینکه افرادی با تحصیلات عالی در سایر رشته ها در کار بازبینی و ویرایش تخصصی متن ترجمه، مترجمان را یاری می کنند.
از دیگر خدمات تارنا ترجمه می توان به ترجمه تخصصی انواع کتب، مقالات ISI، هندبوک، وب سایت، ترجمه شفاهی، ترجمه فیلم و زیرنویس، ترجمه انواع کاتالوگ اشاره کرد. ضمن اینکه با گرد هم آمدن جمع بسیاری از متخصصین در رشته های مختلف، این کانون خدمات ترجمه خود را در رشته های متون علوم فنی- مهندسی، علوم پزشکی و تجربی، متون علوم انسانی، متون حقوقی و مطبوعاتی با بالاترین کیفیت ارائه می کند.


  • mr web
  • ۱
  • ۰

هنر ترجمه یا برگردان کار درک و تفسیر موضوعات، معانی، و مفاهیم پدید آمده در یک زبان (زبان مبدأ)، و سپس انتقال، معادل‌یابی و بازسازی آنها در زبانی دیگر (زبان مقصد) را بر عهده می‌گیرد.
مترجمان کم‌تجربه در این فنّ ظریف، ممکن است براین باور باشند که در زبان و ترجمه، درست همانند علمی دقیق، می‌توان هر واژه و مفهومی را هم به طور دقیق تعریف و درک کرد، و هم آنها را به شیوه‌ای شفاف با پیوندهای متقابل و کاملاً ثابت، از دو حوزهٔ زبانی متفاوت به هم اتصال داد. هر چند چنین برخوردی ممکن‌است در مورد زبان‌های برنامه‌نویسی رایانه‌ای و زبان‌های ماشینی دیگر (همچون هوش مصنوعی) تا اندازه‌ای میسّر باشد، در خصوص زبان‌های طبیعی انسانی دور از واقعیّت و امکان است.
بیشتر این پیچیدگی‌ها به طبیعت و نقش بی‌همانند زبان در تمامی تجربه‌ها و فرایندهای حیات انسانی چه در سطوح فردی و شخصیتی، و چه در ترازهای اجتماعی و فرهنگی باز می‌گردد.
زبان انگلیسی یکی از زبان‌های هندواروپایی از شاخهٔ ژرمنی است. خود شاخهٔ ژرمنی به دو بخش شرقی و غربی تقسیم می‌شود و انگلیسی به ژرمنی غربی تعلق دارد. این زبان در انگلستان و جنوب شرقی اسکاتلند تکامل یافته‌است. از دیگر زبان‌های شاخه ژرمنی می‌توان به آلمانی، هلندی، دانمارکی، سوئدی و نروژی اشاره کرد. امروزه نزدیک به نیمی از مجموعه واژگان و دستور زبان انگلیسی از ریشهٔ ژرمنی است و نیم دیگر را وامواژه‌ها تشکیل می‌دهد. بیشتر این وامواژه‌ها از زبان‌های لاتین، فرانسوی، بخشی از یونانی و دیگر زبان‌ها وارد انگلیسی شده‌اند. زبان انگلیسی باستان شباهت بسیار زیادی به زبان آلمانی باستان داشته است چون انگلیسی زبان‌ها عمدتاً اقوام ژرمنی بودند که از آلمان وارد بریتانیا شدند و به نوعی زبان آلمانی را می‌توان مادر زبان انگلیسی دانست.

به دلیل تأثیر بالای نظامی، اقتصادی، علمی، سیاسی و فرهنگی بریتانیا بر جهان پس از سدهٔ هجدهم و تأثیر ایالات متحده آمریکا از سدهٔ بیستم میلادی به این سو، این زبان در سطح جهان گسترش یافته و به عنوان زبان دوم، زبان میانجی و زبان اداری در بسیاری نقاط جهان کاربرد پیدا کرده‌است.

زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری در کشورهای انگلستان، آمریکا، کانادا، استرالیا، ایرلند، نیوزلند، آفریقای جنوبی، غنا و بسیاری کشورهای دیگر کاربرد دارد. انگلیسی امروزه از نظر تعداد گویشوَر، پس از چینی و اسپانیایی، سومین زبان جهان است[نیازمند منبع]. تعداد کسانی که زبان مادری‌شان انگلیسی است امروزه ۳۸۰ میلیون نفر است. انگلیسی در بسیاری از کشورها زبان میانجی است و مهم‌ترین زبان دنیا در زمینه‌های سیاسی، اقتصادی، نظامی، صنعتی، فرهنگی و علمی در روابط بین‌الملل به شمار می‌آید.
تارناترجمه اولین و پرمخاطب ترین ارائه دهنده خدمات نوین ترجمه در ایران است. ما خدمات ترجمه تخصصی را به صورت 24 ساعته و آنلاین انجام می دهیم. سفارش ترجمه انگلیسی تخصص ماست و علاوه بر آن به 37 زبان دیگر نیز ترجمه می کنیم. از نتایج کار با ما می توان به کاهش قیمت ترجمه برای مشتریان به دلیل امکان انتخاب کیفیت ترجمه، اعمال تخفیف های متناسب با حجم سفارش تا 35 درصد و عدم نیاز به مراجعه حضوری اشاره کرد. آزمون ورودی، ارزیابی مستمر، دسته بندی مترجم ها و ارزیابی کیفی متن هر سفارش توسط گروه فنی، ابزارهای ما برای تضمین کیفیت ترجمه های انجام شده است.

  • mr web